Keine exakte Übersetzung gefunden für على سبيل التبسيط

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch على سبيل التبسيط

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Simplifying and unifying forms, for example, often does not require normative change.
    وعلى سبيل المثال فإن تبسيط الاستمارات وتوحيدها كثيراً ما لا يتطلبان إجراء تغيير معياري.
  • • Investigating and taking appropriate steps as a matter of priority to strengthen, simplify and give full transparency to our national fisheries governance and licensing arrangements;
    • التحقيق واتخاذ الخطوات المناسبة، للقيام على سبيل الأولوية، بتعزيز وتبسيط ترتيبات الإدارة وإصدار التراخيص، بشفافية كاملة؛
  • “14. There should also be more coherence among donors at the operational level, for example to simplify procedures and cut costs of implementation.
    “14 - وينبغي أيضا أن يكون هناك تساوق أكبر فيما بين الجهات المانحة على الصعيد التنفيذي، كأن يجري، على سبيل المثال، تبسيط الإجراءات وتخفيض نفقات التنفيذ.
  • There should also be more coherence among donors at the operational level, for example to simplify procedures and cut costs of implementation.
    وينبغي أيضا أن يكون هناك تساوق أكبر فيما بين الجهات المانحة على الصعيد التنفيذي، كأن يجري، على سبيل المثال، تبسيط الإجراءات وتخفيض نفقات التنفيذ.
  • While not always evident from the headlines, an underlyingcause of the eurozone crisis – and now an obstacle for growth inthe south – has been the divergence in production costs thatdeveloped between the peripheral countries, notably the “south”(specifically, Greece, Spain, Italy, and Portugal) and the “north”(for simplicity, Germany) during the first decade after theintroduction of the euro.
    ورغم أن العناوين الرئيسية قد لا تبرز هذه الحقيقة دوماً فإنالسبب الأساسي وراء أزمة منطقة اليورو ــ والآن العقبة التي تحول دونالنمو في الجنوب ــ كان متمثلاً في التفاوت الذي طرأ بين الدولالواقعة على أطراف المنطقة فيما يتصل بتكاليف الإنتاج، وخاصة "الجنوب"(على وجه التحديد، اليونان وأسبانيا وإيطاليا والبرتغال) و"الشمال"(ألمانيا على سبيل التبسيط) أثناء العقد الأول الذي أعقب استخداماليورو.
  • Carriers, ports and terminal operators, for example, seek the streamlining of border administrative controls and improved operational efficiency.
    فوكلاء الشحن والموانئ ومشغلو المحطات الطرفية، على سبيل المثال، يسعون إلى تبسيط عمليات المراقبة الإدارية على الحدود وتحسين الكفاءة التشغيلية.
  • Examples of those benefits could be found, for instance, in the possibility of streamlining notice formalities and of holding joint creditors' meetings.
    وقيل إنه يمكن أن توجد نماذج لهذه المنافع، على سبيل المثال، في إمكانية تبسيط الشكليات المتعلقة بتوجيه الإشعار وعقد الاجتماعات المشتركة بين الدائنين.
  • For example, the registration requirements for trademarks are simplified by articles 10 and 11 of the Trademark Law Treaty (1994) and the Singapore Treaty on the Law of Trademarks and by the model international registration forms attached to both treaties.
    وعلى سبيل المثال تم تبسيط شروط التسجيل الخاصة بالعلامات التجارية بمقتضى المادتين 10 و11 من معاهدة قانون العلامات التجارية (1994) ومعاهدة سنغافورة بشأن قانون العلامات التجارية، وكذلك بواسطة استمارات التسجيل الدولي النموذجية الملحقة بكلتا المعاهدتين.
  • Simplified access to research results, for example, through the establishment of inclusive and open databases of information on marine genetic resources, such as Genbank, could be further enhanced, as could the available tools in the public domain at the global level to access marine biodiversity and genetic resources data.
    وعلى سبيل المثال فإن تبسيط الاطلاع على نتائج الأبحاث سواء عن طريق إنشاء قواعد بيانات شاملة ومفتوحة عن الموارد الجينية البحرية، مثل إنشاء بنك للجينات، يمكن زيادة تعزيزه، كما يمكن زيادة تعزيز الأدوات المتاحة على الصعيد الدولي للاطلاع على البيانات المتعلقة بالتنوع البيولوجي البحري والموارد الجينية.
  • Many of these recommendations were well received and some have already been implemented, for example: the United Nations financial statements were simplified, from 26 statements and 14 schedules for the biennium 2000-2001, to 10 statements and 9 schedules; UNFPA added more notes to improve the overall user-friendliness of the financial statements and for the first time made a provision for doubtful accounts receivable; and UNRWA recognized for the first time income and obligations pertaining to extrabudgetary resources.
    وقد حظيت الكثير من هذه التوصيات باستقبال حسن وتم بالفعل تنفيذ بعضها، على سبيل المثال: تم تبسيط البيانات المالية للأمم المتحدة، من 26 بيانا و 14 جدولا لفترة السنتين 2000-2001، لتصبح 10 بيانات و 9 جداول؛ وأضاف برنامج الأمم المتحدة للسكان ملاحظات أكثر لتحسين السلاسة العامة لاستخدام البيانات المالية وأورد لأول مرة اعتمادا لحسابات القبض المشكوك في تحصيلها؛ وأدرجت الأونروا لأول مرة الإيرادات والالتزامات المتعلقة بالموارد الخارجة عن الميزانية.